Why did the prisoner attack the driver?为什么囚犯会攻击司机?
When he had killed the guard, the prisoner of war quickly dragged him into the bushes.当他杀死了那个卫兵后,这名战俘立刻把他拖进了灌木丛中。
Working rapidly in the darkness, he soon changed into the dead man's clothes.他在黑暗中迅速行动,很快就换上了那具死者的衣服。
Now, dressed in a blue uniform and with a rifle over his shoulder, the prisoner marched boldly up and down in front of the camp.现在,他穿着蓝色制服,肩上扛着一把步枪。这名囚犯在营地前大胆地来回踱步。
He could hear shouting in the camp itself.他能听到营地里传来的喊叫声。
Lights were blazing and men were running here and there: they had just discovered that a prisoner had escaped.营地里灯火通明,人们四处奔忙——他们刚刚发现有一名囚犯逃走了。
At that moment, a large black car with four officers inside it, stopped at the camp gates.就在那一刻,一辆载有四名军官的黑色轿车停在了营地的门口。
The officers got out and the prisoner stood to attention and saluted as they passed.军官们下了车,囚犯立正敬礼,目送他们经过。
When they had gone the driver of the car came towards him.当他们离开后,那辆车的司机朝他走了过来。
The man obviously wanted to talk.显然,这个人想说话。
He was rather elderly with grey hair and clear blue eyes.他年纪较大,头发已经花白,眼睛则是清澈的蓝色。
The prisoner felt sorry for him, but there was nothing else he could do.囚犯对他感到同情,但他无能为力。
As the man came near the prisoner knocked him to the ground with a sharp blow.当那个人靠近时,囚犯用一记猛烈的打击将他打倒在地。
Then, jumping into the car, he drove off as quickly as he could.随后,他跳进车里,以最快的速度驾车逃离。